dinsdag 20 oktober 2020

500313

+ CCOBuEGER STAATSKUNDUGE BENADERING OVER DE 2 VOORNAAMSTE SMITTO-BOLLO’S DIE DIT KL-LAND RIJK IS. DE BX SMITTO BOLLO EN DE VL SMITTO BOLLO Meester-Dichter Guido Gezelle (1830-1899) dichtte het reeds in zij jonge jaren: . waar breekt men het geld met hamers? in Brussel in de Kamers’ Dinsdag 209 oktober 2020 DE VLAMEN WORDEN, DANK ZIJ DE UITSTRALING VAN BRUXELLABAD EN DE EU.S.S.R. OPNIEUW IN HUN OUDE GLORIE HERSTELD… 1. Dit is ONS land en hier gelden ONZE regels * Deze uitgebreide weergave om aan de wereld duidelijk te maken tot in welke absurde détails de uitsluitingen via het cordon sanitaire werkt.. De publicaties op Digithalys staan los van om het even welke PiPi (Politieke Partij). Ze zijn gewoon de individueelste expressie van de aller-individudeelste emoties wegens het on-onderbroken verkrachten van wat er werkelijk in de volksaard leeft. EEN PRACHT-VERZAMELING MIDDELEEUWSE MANUSCRIPTEN De Koninklijke Bibliotheek te Brussel. foto: ©Wikimedia Commons / Romaine * De Bourgondische Librije in de Koninklijke Bibliotheek Een paar weken geleden opende de Koninklijke Bibliotheek in Brussel een expo gewijd aan de Bourgondische Librije, een unieke verzameling vijftiende-eeuwse hand-schriften die in de Koninklijke Bibliotheek bewaard wordt en nu voor het eerst in 600 jaar voor iedereen te bewonderen is. Nieuwe wind Er waait een nieuwe wind door de Brusselse Koninklijke Bibliotheek (KBR), zoveel is duidelijk. Enkele maanden geleden nog uitte ik hier mijn ongenoegen over de te beperkte online beschikbaarheid van de gedigitaliseerde kranten. Hoewel er toen schijnbaar niet veel hoop was op snelle beterschap, maakte de instelling van de lockdown gebruik om haar digitale aanbod versneld uit te rollen. Inmiddels zijn ook meer dan 200 van de circa 300 handschriften die de zogenaamde Bourgondische Librije vormen online raadpleegbaar En zie, sedert 15 juni kan iedereen die een KBR-account heeft van thuis uit alle door de bibliotheek gedigitaliseerde bronnen raadplegen, dus ook de kranten en tijdschriften die nog geen 100 jaar oud zijn. Bovendien werden vier nieuwe scanners aangekocht, waarmee het digitale aanbod in verhoogd tempo kan worden uitgebreid. Inmiddels zijn ook meer dan 200 van de circa 300 handschriften die de zogenaamde Bourgondische Librije vormen online raadpleegbaar. Rond deze werken is het op 18 september geopende museum opgebouwd. Koninklijke Bibliotheek Jean Mansel, La Fleur des histoires, Zuidelijke Nederlanden, midden vijftiende eeuw, Bezoekersgids van de Bourgondische Librije. Vlaams geld voor een federale instelling De eerste plannen voor dat museum dateren van 2015 en mede dankzij een royale financiële bijdrage van Toerisme Vlaanderen kon de uitvoering ervan naar Belgische maatstaven relatief snel verwezenlijkt worden. Dat een Vlaamse instantie een federale wetenschappelijke instelling subsidieert, is vrij uniek. Het zorgde ervoor dat naast de federale zuster-instellingen ook verschillende Vlaamse musea, zoals het Mechelse Hof van Busleyden, artefacten uit hun depots in semiper-manente bruikleen ter beschikking stelden om het nieuwe museum te stofferen. Uiteraard draait de opstelling op de eerste plaats om de unieke handschriften die de Bourgondiërs, te beginnen bij Filips de Stoute maar vooral onder impuls van de bibliofiel Filips de Goede, in de vijftiende eeuw lieten vervaardigen of op een andere manier in hun bezit kregen. Volgens de vijftiende-eeuwse inventaris omvatte de Librije toen zowat 900 manuscripten. Daarvan overleefden een vierhonderdtal de tand des tijds, waarvan er dus 300 in de KBR bewaard worden. Om de vier maanden anders Tot voor kort konden deze handschriften, vaak verlucht met miniaturen van belangrijke kunstenaars als Rogier van der Weyden, alleen bekeken worden door onderzoekers, als ze tenminste over de nodige geloofsbrieven beschikten. De hele bibliotheek had tot enkele jaren geleden trouwens iets van een boekenburcht waar lezers en onderzoekers, eens ze waren binnengeraakt, het gevoel hadden slechts te worden gedoogd. In het KBR-museum kan voortaan iedereen voor een handvol euro’s een honderdtal van deze handgeschreven boeken komen bewonderen. En het gaat wel degelijk om de echte manuscripten en niet om facsimiles, zoals tegenwoordig vaker het geval is. Om bewaar-technische redenen zullen er om de vier maanden dan ook andere werken ten toongesteld worden. Dat brengt met zich mee dat een klassieke catalogus weinig zin had. In plaats daarvan koos men voor een bezoekers-gids, die een algemeen beeld schetst en tien losse fiches van tentoongestelde objecten bevat. Wie over een paar maanden teruggaat, kan dan voor een habbekrats een nieuw setje fiches kopen van tien op dat moment tentoongestelde werken. 15de-eeuwse context Vanaf januari 2021 zullen er weliswaar andere handschriften te zien zijn dan nu, maar de omkadering en het concept van het museum blijven uiteraard ongewijzigd. De Bourgondische Librije wordt in zijn sociaal-politieke, religieuze en artistieke context geplaatst door middel van geanimeerde presentaties – die bijvoorbeeld op een muur van de fraai gerestaureerde laat vijftiende-eeuwse Nassau-kapel geprojecteerd worden – maar ook schilderijen, beelden, gebruiksvoorwerpen en muziek uit de ontstaans-periode van de handschriften. Koninklijke Bibliotheek Gérard van Vliederhoven, Cordiale de quattuor novissimis, Franse versie van Jean Miélot, Zuidelijke Nederlanden, 1455, Bezoekers-gids van de Bourgondische Librije. Op die manier worden verbanden aanschouwelijk gemaakt die met het tentoonstellen van de manuscripten alleen veel moeilijker te leggen waren. Voorts wordt getoond hoe een handgeschreven boek ontstaat: van het vervaardigen van perkament en inkten, over de productie technieken van boekbanden tot de evolutie van het schrift. Voor ‘neerlandici’ als ik is het een fijne ervaring om die twee klassiekers ook eens in hun originele vorm te zien Bijzonder interessant is de boek-historische context. Voor de Bourgondische tijd bestond er immers al een bloeiende boek-productie in de Vlaamse steden. En ook uit die periode zijn er werken uitgestald, zoals een De Imitatione Christi door Thomas a Kempis eigenhandig neergepend, de prachtige 13de-eeuwse Rijmbijbel van Jacob van Maerlant en het befaamde handschrift-Van Hulthem, een handschriften bundel die onder meer de Middelnederlandse Abele Spelen bevat. Voor neerlandici als ik is het een fijne ervaring om die twee klassiekers ook eens in hun originele vorm te zien. Speelvogel, ontdekkings-reiziger of meerwaardezoeker Maar dit museum biedt niet alleen vertier en genot voor ingewijden. Bezoekers kunnen kiezen uit drie bezoekers-profielen: ‘speelvogel’ (bedoeld voor kinderen), ‘ontdekkingsreiziger’ (de geïnteresseerde leek) of ‘m-meerwaardezoeker’. Op verschillende plaatsen kunnen ze dan met een armbandje uitleg op maat vragen die op een schermpje naast de objecten verschijnt. Geheel contact-loos en dus geen gedoe met audio guides, wat in deze tijden goed uitkomt – al kan ik me voorstellen dat het in post-coronatijden misschien wat dringen kan worden rond de relatief kleine schermpjes. een absolute ‘must see’ Dat laatste zal alleen het geval zijn als het museum de bezoekers aantallen krijgt die het verdient. Voor wie als lezer gefascineerd is geraakt door De Bourgondiërs van Bart van Loo is het KBR-museum een absolute ‘must see’ – en neem gerust uw buitenlandse vrienden mee wanneer het weer mag, want ik zou niet weten waar ter wereld men zoveel mooie middeleeuwse handschriften bij elkaar kan zien. Manu Van der Aax COMMENTAAR Librije… I love it. Liever voortaan van de Librije te spreken dan van de Bib. Ha ja, waarom stoefen met andermans veren, als wij, ‘Vlamen’, er veel mooiere hebben !!!!! - Net hetzelfde met vreemde personaliteiten; meestal Italianen, Dante Alighieri bvb, of Schuddesoiere vfan over ’t Water, uit het verre verleden, als wij er zelf veel betere hebben. Rubens, Van Eyck. Jacob van Maerlandt. Thomas a Kempis, om er maar ‘n paar te vernoemen. Hadewijch ‘alle dinghe zijn mie te inghe’… Egidius, o Broeder Mijn, wo bist du bliebrn… Hebban alle vogela neste êboowd, hinase Ich ande Du… Ja, beste Van Loo, er is nog veel werk aan de winkel… - Over de te beperkte online beschikbaarheid van de gedigitaliseerde kranten. - De Oude Grieken hadden al de Olympische Spelen. Maar wie spreekt er nu nog, buiten hier en daar een nostalgieker, over de Abele Spelen???? Overal vragende blikken in de ogen. Abele…Abele, da’s toch ’n soort koeplekske ergens gewonnen-verloren in een of ander West-Vlaams verloren boerengat? En, wie Van den Abele heet, gelieve recht te staan… * Ja, hier kwam ik zo graag… Long time ago. Welkom in Abele "La Belle." * De abele spelen omvatten vier Middel-nederlandse profane toneelstukken die bewaard zijn gebleven in het kostbare Hulthemse handschrift. Dit handschrift stamt uit 1410 en bevindt zich in de Koninklijke Bibliotheek in Brussel (hs. 15.589-623). Het zijn de oudst bekende Nederlandstalige toneelstukken van wereldlijke (niet-geestelijke) aard. Ze dateren van omstreeks 1350 en behoren daarmee ook tot het oudst bekende West-Europese wereldlijke toneel. Ja, met dank aan Wikipedia, toegegeven, dit is een wijsheid waarvan ik nog ergens vaagweg het bestaan vermoede. Bij https://nl.wikipedia.org/wiki/Abele_spelen vindt U meer. ‘Born to learn’, niewaar ????!!! Wat hebben we nu vandaag geleerd? Het Jaar O.H.1350… De meeste Oud-strijders van 1302 waren toen al lang ‘ad Patres’. - ‘Alice in Wonderland’ moest toen nog geboren worden…. Wonder dat de edele ‘konste’, de Boekdrukkunst, ook iets te maken heeft met Aalst en een zekere Dirk Martens? - 1446 of 1447 – 28 mei 1534. Ja, Van Loo…. DIGITALIA VOETNOTA’S en OESTER-NPTEN Dit is ONS land en hier gelden ONZE regels.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten